O nome do
Gianlucca tem origem italiana. E ele não tem esse nome só por ter.
Antes
mesmo de engravidar já tinha um acordo entre nós. Se fosse menino ele escolheria e se fosse menina a mamis aqui
escolheria.
Demoramos
pra saber quem me habitava, mas apesar dos nomes estarem pré escolhidos eu sempre naquela divagação nos nomes de menino.
Então que confirmou que era o pequeno e divulgamos o nome para todos.
GIANLUCCA estava chegando.
Gianlucca
é João Lucas em italiano. E italiano porque meu marido (e também o bambino) tem cidadania italiana. E essa coisa italiana faz
parte da vida do meu marido. Não por ser esnobe, é amor mesmo. Rodrigo ama seu segundo país.
Por si só o nome é lindo. Nome de dois discípulos de Jesus, dois nomes fortes. Sempre amei e amo!
Mas eu não podia dimensionar o quanto isso nos daria trabalho.
Já começa com a pronuncia. O G tem
som de D. Depois escreve tudo junto, é um nome só não são dois em italiano e são duas letras C.
E as
variações?!? Já chamaram meu filho de tudo: João Lucas, Jeanlucca, Jean Lucas (esse é o campeão), Geanlucca, Geanluccas,
Gean Lucas, Gian, Lucca e variações infinitas.
Pode
corrigir a vontade, sempre acontece. Muitas vezes com a mesma pessoa. Eu canso
de corrigir.
Agora
pensa pra agendar uma consulta médica, hora no dentista, na
clínica de vacina, no
parquinho e qualquer outro lugar no mundo? É assim: "G de gato, I de igreja, A de amor, N de navio, L de
lua, U de uva, C de casa, C de casa mais uma vez e A de amor. Gianlucca tudo
junto é um nome só". Essa sou eu ao telefone ou pessoalmente.
Bom dessa
história toda? Ele fala o nome
dele perfeitamente. Lindo de ver a pronuncia correta. Bom 2 é que a familia também pronuncia corretamente.
Passamos
por chatos muitas vezes, pois a finesse do marido volta e meia solta: "o
nome dele não é Gian". Recentemente tivemos até um mal estar na antiga escola.
Por isso
já descartei alguns nomes
para o segundinho. Amo Beatrice (Beatriz em italiano) mas pensa que a pequena
seria chamada como o final CE (de Ceará) quando na verdade a
pronuncia do CE em italiano é che (de Che Guevara
mesmo). Não dá né?!
Agora nos
resta aguardar o/a segundinho/a pra escolher um nome na mesma linha do irmão mas um pouco mais tranquilo de administrar. E será escolha minha, mesmo que seja gêmeos. Oremos!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Eu amo seu comentário, e amo responder seu comentário também!!
Por isso optei em moderar, apenas para não deixar nenhum sem resposta.